2022/10/4(火)に、名古屋の日本ウクライナ文化協会を訪問し、理事の榊原ナターリヤさんと、今後の協働内容について、Discussいたしました。
結論としてまずは、子どもさんのいらっしゃる世帯に絞り、不安を前向きにする、あるいは心地よい眠りを助けるエッセンシャルオイルを、使用方法と効果についてカウンセリングしたのち、配ることといたしました。子どもさんのいらっしゃる世帯数についは、個人情報保護の観点からお伝えできませんが、かなりの世帯数と知りました。
また、薬が必要な方には、遠隔診療だけでなく、対面での診療もおこなうこととし、弊団体の内科医、精神科医が裨益者のいる地域に出張していただくためのスケジュール調整が必要との認識で一致いたしました。
結論としてまずは、子どもさんのいらっしゃる世帯に絞り、不安を前向きにする、あるいは心地よい眠りを助けるエッセンシャルオイルを、使用方法と効果についてカウンセリングしたのち、配ることといたしました。子どもさんのいらっしゃる世帯数についは、個人情報保護の観点からお伝えできませんが、かなりの世帯数と知りました。
また、薬が必要な方には、遠隔診療だけでなく、対面での診療もおこなうこととし、弊団体の内科医、精神科医が裨益者のいる地域に出張していただくためのスケジュール調整が必要との認識で一致いたしました。
MEETING with the Japanese-Ukrainian Cultural Association with which we are collaborating.
On Tuesday, 4/10/2022, we visited the Japan-Ukraine Cultural Association in Nagoya and had a discussion with its director, Ms Natalya Sakakibara, about future cooperation with the Association.
As a conclusion, we decided to focus on households with children, and to introduce aromatic oils with healing properties, such as positive effects on anxiety and aids to a good night's sleep.
We also discussed the use and effects of aroma oils.
After counselling on how to use the oils and their effects, we decided to distribute them. The number of households with children is not given for reasons of personal data protection.
It was also agreed that those in need of medicines will be treated not only remotely but also in person, and that it will be necessary to coordinate schedules for the organisation's internists and psychiatrists to travel to the areas where the beneficiaries are located.